Histoire du Futur. Livre antépremier, Clavis Prophetarum

Fragments et versets nouvellement versés en langue française. Du R.P. Antoine Vieyra S.J., traduction, introduction et notes de Bernard Emery avec la collaboration de Brigitte Pereira, Editions Ellug.

Voici, enfin, disponibles en langue française, quelques-uns des principaux textes de celui que Fernando Pessoa a désigné comme « l’empereur de la langue portugaise », le père António Vieira (ou Vieyra dans ce livre), figure centrale de la pensée lusitanienne et des traditions du Cinquième Empire et du sébastianisme, ce messianisme profond qui perdure depuis cinq siècles.

Comme le remarque l’auteur et sa collaboratrice, le messianisme utopique chrétien du père jésuite n’est nullement une anomalie mais s’inscrit dans une tradition du Christ-Roi présente dans l’Ancien Testament comme dans le Nouveau Testament, tradition qui pose la question d’une dialectique plus ou moins féconde selon l’appropriation qui en est faite entre le royaume des cieux et le royaume terrestre.

Le père António Vieira (1608 – 1697) s’inscrit dans la trace des prophéties de Bandarra établies dans la première moitié du XIXème siècle qui se réfèrent à une réintégration de l’état originel, à une autoréalisation, au retour du Roi caché, éléments qui chez Fernando Pessoa s’ordonneront en une véritable voie d’éveil. L’approche de l’auteur et de sa collaboratrice s’appuie sur l’anthropologie de l’imaginaire dont le fondateur, Gilbert Durand, fut fasciné par les mythes portugais qu’il explora longuement avec son ami Lima de Freitas. Vieira, au Portugal comme au Brésil, œuvre pleinement à l’avènement du Cinquième Empire qui doit succéder à celui de Rome.

Ce mythe fondateur opère au sein de toute la culture portugaise, consciemment ou inconsciemment, selon les périodes de l’histoire magnifique du Royaume de Portugal avec ses rois visionnaires. On ne peut comprendre l’âme portugaise, le Portugal historique d’hier ou le Portugal d’aujourd’hui sans approcher ces mythes non ordinaires et leur inscription dans la culture y compris politique du « petit peuple » comme on appelle parfois le peuple portugais, « petit peuple » qui nous offrit le monde par ses découvertes.

A l’époque de Vieira, il s’agissait bien d’évangéliser la planète pour un unique Royaume sur terre. Aujourd’hui, et notamment grâce à Pessoa mais aussi à d’autres poètes moins connus hors du Portugal, les poètes détenant la double fonction prophétique et philosophique dans cette culture si riche, le Cinquième Empire s’est intériorisé mais pour père António Vieira, il y avait une coïncidence réalisable entre le royaume des cieux et le royaume terrestre. António Vieira fut un auteur prolifique en même temps qu’un maître de l’art de la langue portugaise.

Le choix des textes se référant au Cinquième Empire pour l’établissement de ce livre fut ainsi difficile, mais le résultat est pertinent en nous faisant pénétrer le cœur des enjeux de la vision de Vieira et de son Histoire du Futur. Bernard Emery opéra son choix de texte selon deux axes, le sens et l’esthétique. Le sens au regard des mythèmes composant le mythe du Cinquième Empire et l’esthétique quant aux « meilleures réussites de ce rhétoricien hors du commun ». Nous parlons de choix judicieux car la langue portugaise, considérée comme sacrée par Pessoa et d’autres chercheurs, encore aujourd’hui, habite les mythes autant que les mythes habitent la langue portugaise

Voici un ouvrage indispensable à la compréhension des traditions lusitaniennes mais aussi, plus largement, aux segments et aux articulations des prophéties, à leur appropriation et à leur mise en œuvre.

VOUS AIMEREZ AUSSI

Haut