Autour du chêne à Leu

Ami promeneur, toi qui aime flâner dans le superbe bocage normand, y contempler les méandres de la Seine, sais-tu qu’au détour d’un petit croisement de routes, une pancarte « Chêne à Leu » renvoie à une foultitude d’informations ? Des informations du passé... Car si en plus de te dégourdir les jambes le week-end, tu aimes te projeter dans le passé : sache qu’en ce lieu précis, il y a mille ans, les contemporains de Rollon (chef Viking devenu premier Duc de Normandie) pendaient sur un chêne des loups. Etrange rituel… Non ?

Pour visionner ce film ajoutez le au panier ou
abonnez-vous pour un accès à tout le catalogue !
13:42
À partir de 12 € / mois
VOD / 15€

Et si ta curiosité est sans borne, et que tu acceptes une seconde fois de faire un saut dans le temps, de mille ans à nouveau : tu apprendrais qu’ici se dressait dans la Gaule romaine, un temple à Mercure…. Par Toutatis et Odin pour le coup réunis : comment-est-ce possible ?

sergent chene leu 1sergent chene leu 2

Le chêne, un arbre porteur de très nombreuses légendes… Et rituels.

Second volet de notre série d’exposés consacrée à la Mythologie des Plantes, organisée par la Société de Mythologie Française. Nous retrouvons ici son Président, Bernard Sergent, dans cette brève allocution, nous narrer les différentes interprétations du chêne à Leu. Une étude courte, mais passionnante, qui nous dressera les subtils contours entre la philologie, l’anthropologie et l’histoire…

En l'occurence, ici, trois traditions viennent s'entremêler, au pied de ce chêne et irriguer ses branches de leurs sèves : danoise, britannique et germanique...

Extrait de la vidéo

Je vais vous parler d'un arbre particulier qu'on appelle le chêne-à-l'oeuf, ou encore chêne-à-loup, chêne-au-loup, l'oeuf étant évidemment une dénomination locale du loup. Pourquoi je vais en parler ? Parce que cet arbre, alors qu'il y a énormément de chênes dans la forêt de Roumar, la forêt de Roumar se trouve ici, alors pour localiser, là vous avez un méandre de la Seine et la forêt de Roumar est dans le méandre ici donc au sud-ouest de Rouen.

Bon, alors ce chêne, il y a beaucoup de chênes, beaucoup beaucoup de chênes et plusieurs chênes à légende en Normandie, mais celui-ci, le chêne-à-l'oeuf, réunit sur lui plusieurs traditions, ce qui est tout de même assez exceptionnel. La plus ancienne tradition est donnée par un homme nommé Guillaume de Jumièges qui est un des historiens de la naissance de la Normandie. Je rappelle que la Normandie a été donnée à un viking qui s'appelait Rollon par le traité de Saint-Claire-sur-Epte et la première Normandie, on va en reparler, c'était vraiment la région de Rouen.

Après, les descendants de Rollon ont élargi et ils ont pris en fait tout l'ouest de la Normandie actuelle, ça appartenait à l'époque à la Bretagne et les ducs de Normandie ont conquis tout ça. Bon, ça c'est une autre histoire, donc j'en suis au premier Rollon et Guillaume de Jumièges une action de Rollon qui est très idéalisée dans la mémoire. Il est le premier duc de Normandie et on oublie son passé de pillard et de viking et on ne voit plus que son action de premier duc, de fondateur du duché de Normandie.

Après avoir chassé dans la forêt qui s'élève sur les bords de la Seine, tout près de Rouen, le duc, entouré de la foule de ses serviteurs, mangeait et était assis au-dessus du lac que nous appelons en langage familier la mare, lorsqu'il suspendit à un chêne des bracelets d'or. Donc c'est ce fameux chêne à l'oeuf auquel Rollon suspend des bracelets d'or. Ces bracelets demeurèrent près de trois ans à la même place et intacts tant on avait une grande frayeur du duc et comme ce fait mémorable se passe aujourd'hui encore, cette forêt est appelée Mare de Rollon, Rouemare, donc je vous disais à l'instant, on a là la forêt de Rouemare, Rouemare, forêt de Rollon, hein, Rollon a donné Rou.

Et alors cette tradition qui commence avec Guillaume de Junièges est répétée après d'auteur en auteur et elle provient donc, elle arrive jusqu'au présent. C'est une particulier pour ceux qui connaissent un petit peu le dossier normand, hein, Amélie Bosquet dans son livre sur les légendes de Normandie ignore le chêne à l'oeuf. C'est très durieux alors que là, la tradition remonte quand même au 10ème siècle.

Bon, je vais d'abord suivre un auteur qui s'appelle Patrice Lajoie que beaucoup d'entre vous ici connaissent puisqu'il a été membre de la SMF et directeur du bulletin. Bon, pendant un moment, Patrice Lajoie dans un petit livre paru en 2011 et qui, dont on n'en a pas beaucoup parlé, qui s'appelait Tradition scandinave en Normandie, hein, bon, Patrice Lajoie donc fait des rapprochements entre cette tradition que je viens de citer donc qui remonte au 10ème siècle et des textes connus par ailleurs.

Bon, non seulement il rapproche la pendaison du dieu Odin dans la mythologie scandinave ce qui, à mon avis, est quand même bien loin, mais il rapproche aussi des suspensions d'anneaux connues par le roi de Danemark légendaire Frotto II et celles de bracelets par Alfred le Grand, roi d'Angleterre antérieur à Guillaume le Conquérant. Selon ce dernier récit, donc l'histoire qui concerne Alfred le Grand, alors que l'Angleterre, unifiée pour la première fois par lui, par Alfred le Grand, subissait des invasions de toutes parts et que des désordres menaçaient, Alfred entendit y maintenir coûte que coûte la loi.

Citation, « Pour assurer que les provinces étaient dans la tranquillité, il ordonna que des bracelets d'or fût suspendu dans les carrefours et les voies principales pour tenter les cupidités et personne n'osa les prendre. » On est évidemment très proche du récit de Guillaume de Jumièges sur Roland. Le récit sur Frotto II figure dans Saxo Grammaticus, l'histoire des rois de Danemark, et il raconte la chose suivante, « Après sa victoire, Frotto voulut rétablir la paix dans ses royaumes pour protéger le bien de ses sujets contre les méfaits des voleurs et assurer à tout un chacun une vie calme maintenant que la guerre était finie.

Il fixa un bracelet sur un rocher appelé la pierre de Frotto, puis un autre pareillement dans la province de Vick. Quand il eut réuni les Norvégiens, parce qu'il avait conquis la Norvège à ce moment-là, il leur annonça que ces ornements serviraient à tester l'honnêteté de leur conduite que régentait la loi et qu'il conviendrait de punir les chefs de ces régions si ces objets venaient à être dérobés.

Il va sans dire que les gouverneurs se trouvaient dans une situation très dangereuse car les bracelets d'or étaient placés à la croisée des chemins et rien ne les protégeait qui put les soustraire à la convoitise des voleurs dont la confrérie cupide était excitée par un butin miraculeusement offert. » Bon, donc dans les trois cas, on a le même motif, un roi suspend des bracelets d'or à un arbre et ces bracelets d'or ne doivent pas être volés puisque une sanction royale peut frapper les voleurs.

Il est intéressant que dans le dernier texte que j'ai cité, on ait mentionné la croisée des chemins car le chêne à l'oeu, il était ici, il était exactement à la croisée des chemins et on verra tout à l'heure que ces chemins ne sont pas neutres, que cet emplacement n'est pas neutre. J'ajoute à Patrice Lajoie une petite version du, une version d'un autre texte scandinave qui concerne l'anneau de Frosy.

Frosy, c'est un autre nom du frotto dont j'ai parlé tout à l'heure dans Saxo Grammaticus. Alors, Frosy avait installé un anneau sur les Jarlangheidr, c'est-à-dire les hauteurs de Jarlangheidr et la mention est toute laconique. On ne dit pas ce qui est arrivé aux voleurs, mais enfin on comprend que c'est implicitement la même chose, il a suspendu son anneau sur une hauteur, c'est visible et donc n'importe qui pourrait venir les voler.

Première constatation, tous les textes parallèles procurés par Patrice Lajoie et celui que j'ajoute appartiennent au domaine germanique. Ce sont les scandinaves d'un côté, ce sont les danois dans Saxo, ce sont les anglais antérieurs à Guillaume le Conquérant dans un autre texte. Oui, je rappelle parce que ce n'est pas toujours su que l'anglais est une langue germanique. Et le vieil anglais, si vous disiez des textes en vieil anglais, il vaut mieux savoir l'allemand

Abonnez-vous à la newsletter de BAGLIS TV

Haut